英语学习网
网站地图 RSS-订阅
高级搜索 收藏本站

本站首页

| 英语学习 | 实用英语 | 英语教案 | 英语试题 | 英语故事 | 英语演讲 | 英语论文 | 新概念英语 | 儿童英语 | 英语新闻

热门关键字:  英语  成语故事  成语  时尚女魔头  时尚
 

╣当前位置╠

英语学习网 >> 英语故事 >> 英文阅读 >>
周杰伦《千里之外》英文妙译
来源:英语学习网

千里之外
Thousands of miles apart

屋檐如悬崖风铃如沧海 我等燕归来
时间被安排 演一场意外 你悄然走开
故事在城外 浓雾散不开 看不清对白
你听不出来 风声不存在 是我在感慨
梦醒来 是谁在窗台 把结局打开
那薄如蝉翼的未来 经不起谁来拆

Eaves erecting high against the world outside, Windmill echoing like the sound of an ebbing tide,
I await you through all days and nights.
Without a word of good-bye, you pass me by and everything fades into black.
Our story started in the wilderness far and wide; with dim air choking all words and passion in our eyes.
Then I uttered a sigh, and you have always taken that as a wind that just brushed by.
Our destiny was unveiled after my roaming dreams took their flight, leaving me with infinite fear for the pale future without you holding me tight.

我送你离开千里之外 你无声黑白
沉默年代 或许不该 太遥远的相爱
我送你离开 天涯之外 你是否还在
琴声何来 生死难猜 用一生 去等待

Farewell, my girl, but you say not good-bye.
Our heightened distance drives eternity out of sight.
Farewell, my girl, will you forever abide?
Melody coming from afar bidding lifelong departure doomed for you and I.

一身琉璃白透明着尘埃 你无瑕的爱
你从雨中来 诗化了悲哀 我淋湿现在
芙蓉水面采 船行影犹在 你却不回来
被岁月覆盖 你说的花开 过去成空白
梦醒来 是谁在窗台 把结局打开
那薄如蝉翼的未来 经不起谁来拆

Dressed in gown of pure bright, you gave me faith that your love will never lie.
Raindrops were falling when you came along and sadness was born whereupon, leaving me countless teardrops to ease my fright
How I mourn the days when you picked the lotus in the twilight. And with that lonesome boat, you never came back.
Time carries away every petal and tide, the past is nothing but void and heartfelt cries.
Our destiny was unveiled after my roaming dreams took their flight, leaving me with infinite fear for the pale future without you holding me tight.
 
我送你离开 千里之外 你无声黑白
沉默年代 或许不该 太遥远的相爱
我送你离开 天涯之外 你是否还在
琴声何来 生死难猜 用一生 去等待

Farewell, my girl, but you say not good-bye.
Our heightened distance drives eternity out of sight.
Farewell, my girl, will you forever abide?
Melody coming from afar bidding lifelong departure doomed for you and I.


上一篇:《圣经》中最让人感动的十句   下一篇:人如商品要包装
[收藏] [推荐] [返回顶部] [打印本页]  

热点文章

·心灵鸡汤英文版下载
·Merry Christmas! 圣诞节快乐
·上帝与婴儿的精彩对话
·Christmas is coming!
·英语诗歌赏析
·英国最经典的爱情诗
·China publishes first moon pic
·春节英文介绍
·英文版小说:Oliver Twist
·十篇英文哲理故事
·A million dollar lesson 千金一
·莎士比亚英文诗歌欣赏:美善和真
·简爱英文版

相关文章

·《圣经》中最让人感动的十句
·人如商品要包装
·使时间管理成为生活方式(英汉对
·罗素经典之作:我为何而活
·徐志摩作品:偶然(中英双语)
·莎士比亚英文诗歌欣赏:美善和真
·夜深了,你的手机关了吗?
·培根:论爱情
·英语诗歌:生之赞歌
·实现你的新年决心
·哥哥的心愿
·语言的类型 Types of Speech
·拥抱今天
© 2007 中国英语学习网 Ystars.com All rights reserved.
本站提供的英语学习资料,英语学习方法,英语试题均来自网络 版权归原作者所有