英语学习网
网站地图 RSS-订阅
高级搜索 收藏本站

本站首页

| 英语学习 | 实用英语 | 英语教案 | 英语试题 | 英语故事 | 英语演讲 | 英语论文 | 新概念英语 | 儿童英语 | 英语新闻

热门关键字:  英语  成语故事  成语  时尚女魔头  life
 

╣当前位置╠

英语学习网 >> 英语新闻 >> 最新报道 >>
马来西亚两位妻子联手休夫
来源:英语学习网

Malaysian man divorces two wives in three minutes: reports
 

A Malaysian man divorced his two wives in three minutes, saying they had "collectively decided" to end their marriages to him and he had "never expected" such an outcome, reports said Wednesday.

A Malaysian man divorced his two wives in three minutes, saying they had "collectively decided" to end their marriages to him and he had "never expected" such an outcome, reports said Wednesday.

Roslan Ngah divorced his wives on Tuesday in an Islamic court in northern Terengganu state by repeatedly saying "talaq", which under Islamic law means a couple is divorced, The New Straits Times reported.

The 44-year old businessman told the daily that his wives, a housewife and a nurse who lived in the same house, had both wanted to divorce him.

"(My first and second wives) are like good friends but I never imagined that both of them had collectively decided to divorce me," he said. "I admit that my relationship with them had been strained over the past few months but I never expected our marriages to end in this manner."

Roslan married his first wife in 1986 and his second in 1995. He married a third time in 2001 but divorced shortly afterwards.

Asked if he would marry again, Roslan, who had a total of eight children with all three women, said: "I will not put off marriage indefinitely, God willing."

Earlier, local reporters had dismissed messages about the pending divorce as an April Fool's Day hoax but realised it was real when they turned up at the courtroom.

(Agencies)

本周三消息,一名马来西亚男子在三分钟内先后与两个妻子离婚,他说他的两个妻子竟然“联手”与他离婚,并称没想到自己的婚姻竟是这样的结局。

据《新海峡时报》报道,罗斯兰•纳戈于本周二在马来西亚北部丁加奴州的一个伊斯兰教法庭与他的两个妻子离婚,他反复说了几遍“talaq”,这在伊斯兰法律上即等于宣布离婚。(译者注:根据伊斯兰教法律,说三遍talaq,即等于宣布离婚。)

这位44岁的商人在接受该报的采访时说,他的两个妻子竟然都想和他离婚。罗斯兰的两个妻子一个是家庭主妇、一个是护士,两人同住在一起。

他说:“我的两个妻子关系很融洽,但我没料到她们竟然一致决定与我离婚。我承认过去几个月我与她们的关系有点紧张,但没想到我们的婚姻竟以这样的方式结束了。”

罗斯兰先后于1986年和1995年与他的两个妻子结婚,之后又于2001年娶了第三个妻子,但婚后不久即离婚。

罗斯兰与他的三个妻子共育有八个孩子。在问及是否还会再婚时,他说:“如果情况允许,我还是会再婚。”

之前,当地记者以为这个消息只是个愚人节玩笑,所以没给予重视,但当三人出现在法庭时,他们才意识到这是真的。

Vocabulary:  

God willing: 如果情况许可

dismiss...as...:作为……草草了事


上一篇:爱买运动鞋的人具有领导潜质?   下一篇:希拉里开愚人节玩笑 欲与奥巴马比试保龄
[收藏] [推荐] [返回顶部] [打印本页]  

热点文章

·70-year-old granny can recite
·National Day celebrated throug
·China tries to tackle aging po
·Students learn sex knowledge t
·Urban, rural income gap widens
·Traffic jams result in heavy e
·Chinese have brand-new view of
·Rare Barbie Dolls to be exhibi
·AIDS epidemic to haunt ordinar
·Most people believe China lack
·Expert: make traditional Chine
·College students spend holiday
·More people should be relocate

相关文章

·爱买运动鞋的人具有领导潜质?
·希拉里开愚人节玩笑 欲与奥巴马
·丹尼尔当选最佳穿着男士
·研究:章鱼复杂的爱情生活
·美国:养育子女成本逾20万美元
·愚人节:办公室恶作剧有助于缓解
·考古:古埃及文明辉煌 普通人生
·阿联酋:骆驼也选美
·男人爱吃肉 女人爱青菜
·《花花公子》即将登陆菲律宾
·美女配丑男 婚姻更美满
·法国第一夫人裸体写真将拍卖
·奥巴马与布拉德·皮特是亲戚?
© 2007 中国英语学习网 Ystars.com All rights reserved.
本站提供的英语学习资料,英语学习方法,英语试题均来自网络 版权归原作者所有